Havia muitas famílias irlandesas: mamãe, papai e 4 filhos ruivos. Isso fez você sorrir olhando em volta tentando identificar as nacionalidades. Todos pareciam felizes de estar lá, apesar de ser uma missa em português.

Pouco depois, a capela foi fechada para extensas reformas, que duraram quase dois anos. Quando foi reaberto em julho de 2018, as pessoas pareciam ter esquecido a capela e a missa. Nós nos esforçamos para aumentar os números novamente. Um ano depois, chegou a COVID e foi um grande golpe, com fechamentos e tentativas de reabertura com planos de assentos distantes. Nunca mais recuperamos as multidões

.A

essa altura, o padre e o cronograma haviam mudado, a paróquia também se fundiu com outras duas. Não tínhamos mais duas missas de fim de semana, mas apenas uma missa de sábado à tarde. O padre rezava de 5 a 6 missas todo fim de semana em sua paróquia tripla e estava muito disperso. A população local ficou descontente com as mudanças e muitas faleceram na época

.

Foi realmente uma crise para nossa capela. Muitas mudanças em pouco tempo interromperam um padrão de vida muito confortável e familiar. O que poderíamos fazer?

Sendo relativamente novato e apenas parcialmente consciente das sensibilidades portuguesas, concentrei-me no que sabia fazer. Eu me nomeei como ligação para a comunidade internacional e comecei a construir um núcleo de paroquianos não portugueses por meio de uma folha de informações mensal por e-mail, aconselhando sobre missas e quaisquer mudanças, especialmente no Natal e na Páscoa. Essa linha de vida foi construída ao longo do tempo e hoje está em 98 endereços. Muitas dessas pessoas são visitantes ocasionais e residentes em tempo parcial. Incrivelmente, somos apenas 5 residentes estrangeiros permanentes que assistem regularmente à missa em Carvoeiro. Nosso boletim semanal da igreja impresso no verso da folha de missa contém todos os horários atualizados das missas e informações locais, e isso foi projetado para ser retirado e compartilhado.

Perceber que nossa missão aqui é alcançar uma população internacional transitória é crucial para nossa maneira de pensar. Nosso primeiro trabalho é disponibilizar informações no sentido mais amplo possível. Isso inclui o Facebook, artigos de jornal, um quadro de avisos na igreja e, claro, o boca-a-boca

.

Nossa próxima tarefa é tornar a missa o mais atraente possível, fornecendo traduções de leituras em português e cópias da liturgia portuguesa para que as pessoas possam acompanhar e participar, escrevendo guias para a igreja em 8 idiomas, explicando algumas das obras de arte sacra modernas. Incluindo também alguns cantos. Como os paroquianos portugueses ficaram idosos e não podiam mais cantar, fomos convidados a cantar em inglês. E o fazemos, usando as músicas mais populares conhecidas pela maioria das pessoas - mais uma vez fornecendo folhas de hinos. Isso tem sido um sucesso. E sempre notamos quando recebemos cantores treinados nos visitando, pois eles fornecem vozes e harmonias fortes

.

Mais importante ainda, devemos reconhecer, cumprimentar e acolher pessoas que vêm de países muito diferentes. Antes da missa é a melhor hora, quando eles chegam, quando distribuímos nossos vários lençóis. Reconhecer rostos familiares que não víamos há mais ou menos um ano, reconectar-se com eles, ouvir suas histórias de entes queridos doentes ou falecidos, suas alegrias ou problemas. Descobrir novos visitantes. Reservando um tempo para uma pequena conversa. Criar um lugar acolhedor para a comunhão e uma fé compartilhada, independentemente do idioma e da nacionalidade

.

A capela em si é um espaço sagrado muito agradável, recriado em uma atmosfera moderna e inspiradora de cores claras. É garantido que elevará o ânimo e ajudará a ampliar nossos pensamentos além das preocupações imediatas de nossa vida diária

.

Oferecer bebidas após a missa é um extra muito valioso, mas algo que só conseguimos fazer com pouca frequência. Compartilhar um café ou uma bebida gelada é sempre uma grande ajuda para os recém-chegados se encontrarem e conversarem com paroquianos regulares. É um ambiente informal para questões mais práticas que geralmente surgem quando os expatriados são recém-chegados e sobrecarregados com a burocracia e as decisões a serem tomadas. Aqueles que são corajosos e se juntam a nós estão sempre satisfeitos por terem feito isso

.

Não poderíamos fazer nada disso sem o total apoio e incentivo do pároco. Ele tem trabalhado duro para aumentar a frequência de portugueses, concentrando-se em crianças e jovens. Ele sempre recebe a tropa de escoteiros do Carvoeiro que vem à missa após suas atividades de escotismo no sábado. Padre Nuno aceitou o desafio de aprimorar suas habilidades na língua inglesa há alguns anos e agora pode rezar a missa em inglês, pregar em inglês, celebrar um casamento e um funeral em inglês. Ele faz isso com o firme compromisso de “alimentar suas ovelhas” para cuidar de seu

rebanho internacional.

Ele foi um dos primeiros a oferecer missa em inglês não apenas uma vez por mês, mas principalmente no Natal e na Páscoa. A missa da véspera de Natal é bem divulgada e atrai cerca de 200 pessoas, residentes e visitantes. A missa da tarde de Páscoa deste ano teve uma participação semelhante

.

O evento anual CAROLS ON THE CLIFFS, realizado na semana anterior ao Natal, sempre atrai um grande número de pessoas ao anfiteatro atrás da capela, e muitas pessoas descobrem a capela naquela época e planejam assistir à missa da véspera de Natal.

A capela do Carvoeiro abriu os olhos de muitos e continua atraindo aqueles que buscam o Senhor de uma forma significativa.

Por Madeleine Wheare

Ligação para a comunidade internacional

Freguesia de Lagoa, Parchal e Mexilhoeira da Carregamento

“La Parmex”

Católicos do Carvoeiro

Nossa Senhora da Encarnação Carvoeiro

Sábados, 17h30

Inglês e português

Missa em inglês todo 3º domingo às 16h

carvoeirocatholics@gmail.com

964 933 823