I synnerhet kan de antropomorfa Mouras Encantadas skådas i närheten av de platser där de hålls fångna – i dolmer, grottor och heliga vatten. Det är först då som de kan befrias från de förtrollningar som binder dem i deras roll som väktare.

Två dagar senare, den 23 juni, infaller A Noite de Sâo Joâo, då man skyddar sig mot närvaron av varelser som häxor, älvor och troll genom att hoppa över bål och havsvågor (eller ett badkar) i tron att man på så sätt kan driva bort dem med eld och vatten. Andar kan också avvärjas genom att man strör vitlök och purjolök över dörröppningar och andra ingångar och utgångar till underjorden.

Faktum är att varje stad och by har sin egen spökhistoria att berätta, även om vissa väljer att hålla dem hemliga så att deras dolda andar inte störs av främlingar.

Tomar har sina legender kopplade till Kristusorden och Tempelherreorden, Sintra har sina dimmiga mysterier som går tillbaka till morernas tid och andra orter har sin egen speciella typ av häxa (bruxa) som framträder som tvättkvinnor eller läkare, vilka alla dansar glatt under valnötsträd!

År 2010 översatte det innovativa Teatro Prago Shakespeares ”En midsommarnattsdröm” till en portugisisk miljö i en sarkastisk föreställning på Centro Cultural de Belém. Med några tillagda dialoger från Purcells opera *The Fairy Queen*, översatta till språket i tv-realityprogram och sms, valdes rollfigurerna ut bland samtida politiska personligheter. Den förtrollade skogen blev till *Assembleia da República*, där presidenten Oberon övervakar marionetternas aktiviteter med hjälp av influencern Puck.

Skådespelarna förälskar sig i och blir av med varandra. Deras försök att avlägga äktenskapslöfte hindras av oförmågan att avlägga sin sanning. Bottoms förvandling till en (fånig) åsna som verkligen tror att älvdrottningen åtrår honom är en parodi på väljarkårens önskan att se förnuft i sitt styre

Den slutliga upplösningen – desenrascanço – är inte slutet på en fantasi, som Shakespeare skrev, utan snarare avslutningen på fragmenterade allianser som ingåtts i mardrömmens mörker. Drömmen är inte längre våt utan ond.